Vous êtes ici : Accueil

  • Séminaire,

Séminaire : Machado de Assis, le sorcier de Rio

Publié le 11 août 2019 Mis à jour le 14 octobre 2019
Date(s)

le 13 octobre 2014

Lieu(x)
MSH - 4 rue Ledru à Clermont-Ferrand
Amphi 219

Responsable scientifique : Saulo NEIVA

Programme

9h30 : Azyllo muito louco (1971, 83’), de Nelson Pereira dos Santos
Avec : Nildo Parente, Isabel Ribeiro, Arduíno Colasanti, Irene Stefânia, Leila Diniz.

Bibliographie

  • MACHADO DE ASSIS (Joaquim Maria de), « O Alienista », in Papéis avulsos (1882).
  • - , « Missa do Galo », in Páginas recolhidas (1899).
  • « Nelson Pereira dos Santos : resistência e esperança de um cinema. Entrevista concedida a Paulo Roberto Ramos », Estudos Avançados, vol. 21 n° 59, São Paulo, jan.-avr. 2007, p. 323-352, disponible sur http://www.scielo.br/pdf/ea/v21n59/…


Filmographie:

  • O Rio de Machado de Assis (1965, 13’). Direção e roteiro : Nelson Pereira dos Santos. Narração : Paulo Mendes Campos
  • Azyllo muito louco (1971, 83’), de Nelson Pereira dos Santos.
  • Missa do Galo (1982, 35’), de Nelson Pereira dos Santos.
  • Avec: Isabel Ribeiro, Nildo Parente, Olney São Paulo

***

10h45 : Guiomar de Grammont (Universidade Federal de Ouro Preto) :  Peripécia e Reconhecimento em O Alienista, de Machado de Assis

UN PORTRAIT DE LA CONFERENCIERE, par Tatiana MAROTTA : https://contedelecoleblog.wordpress.com/guiomar-de-grammont-je-travaille-avant-tout-pour-promouvoir-la-litterature-bresilienne/
A conferência propõe o estudo da peripécia e do reconhecimento na novela O Alienista, de Machado de Assis, a partir da interpretação historiográfica de Ivan Teixeira. Esse crítico propõe que “O alienista” mimetiza outros referenciais discursivos de seu tempo, tais como as caricaturas e editoriais nos quais eram tratadas questões conjunturais para a sociedade do período, tais como a querela entre a Igreja e o Estado. Discutimos também referenciais filosóficos de Machado ao construir essa novela, tematizando a normativa da correção do mundo a partir da contenção dos excessos, tais como Aristóteles propõe na sua Ética a Nicômaco.

Bibliographie:

  • ASSIS, Machado de. “O Alienista.” In. John Gledson (org.). Contos/Uma Antologia. São Paulo : Companhia das Letras, 2004 (1882).
  • BARBIERI, Ivo. “O alienista : a razão que enlouquece”. Revista Brasileira, Academia Brasileira de Letras, 1998.
  • GLEDSON, John (Ed.). “Introdução”. In : ASSIS, Joaquim Maria Machado de. Contos : uma antologia. São Paulo : Companhia das Letras, 1998. 2 v.
  • MEYER, Augusto. “Na Casa Verde”. Machado de Assis, Rio de Janeiro : Livraria São José, 1958.
  • REGO, Enylton de Sá. O calundu e a panacéia : Machado de Assis, a sátira menipéia e a tradição luciânica. Rio de Janeiro : Forense Universitária, 1989.
  • TEIXEIRA, Ivan Apresentação de Machado de Assis. São Paulo : Martins Fontes, 1988. 222 p.
  • - , O altar e o trono : dinâmica do poder em O Alienista. Cotia, Campinas : Ateliê Editorial / UNICAMP : 2010.

***

14h30 :  Pierre Sève (Université Blaise-Pascal Clermont II / ACTé, EA4281) : Comment didactiser une œuvre du patrimoine : que faire de la lecture des autres ? L’exemple du Conte de l’école, de Machado de Assis

UN PORTRAIT DE LA CONFERENCIER, par Tatiana MAROTTA , par Tatiana MAROTTA : http://contedelecoleblog.wordpress.com/pierre-seve-jai-du-former-pres-dun-tiers-des-instituteurs-des-ecoles-du-departement/

Une œuvre du patrimoine s’offre à la lecture précédée d’une tradition critique. Un problème se pose alors à l’enseignant : doit-il privilégier la réception spontanée de ses élèves ; ou bien doit-il conduire les élèves à adhérer à l’interprétation réputée légitime par la tradition ? Dans le premier cas, le travail risque d’aboutir à un résultat valide au regard du texte et dans l’espace de la classe mais qui ne garantira pas l’insertion dans la communauté culturelle qui a proposé cette œuvre au programme ; dans le second cas, la volonté de conduire les élèves à l’interprétation attendue risque de fonctionner comme une imposition de signification. Une des manières de résoudre l’aporie est peut-être d’affronter directement la question de la « lecture des autres », de confronter les élèves à la diversité des interprétations attestées et de les accompagner dans la détermination de leur propre interprétation, qu’elle se construise par dissimilation ou par affiliation. Nous illustrerons notre propos en nous appuyant entre autres sur l’exemple d’un travail sur Le conte de l’école de Machado de Assis

MACHADO DE ASSIS (Joaquim Maria de), Le conte de l’école, trad. M. Giudicelli, Paris, Chandeigne, 2003