• Colloque,

Colloque international : "Le Roi grenouille " des GRIMM : Quelle destinée dans la littérature de jeunesse ?

Publié le 12 octobre 2018 Mis à jour le 18 octobre 2019
Date(s)

du 12 octobre 2016 au 14 octobre 2016

Lieu(x)
MSH - 4 rue Ledru à Clermont-Ferrand
Amphi 219

Organisé dans le cadre du programme MSH GRRIM avec le soutien financier de la Direction Régionale des Affaires Culturelles Auvergne-Rhône-Alpes (DRAC), de la Région Auvergne-Rhône-Alpes, de la Ville Clermont-Ferrand et du Conseil Général du Puy-de-Dôme.
Responsables scientifiques : Catherine Tauveron, Christiane Connan-Pintado et Pascale Auraix-Jonchière (CELIS).

Programme
Mercredi 12 octobre
Après-midi
13h15 : Accueil
13h45 : Ouverture CELIS
Conférences inaugurales
Présidente de séance : Christiane Connan-Pintado
14h : Catherine Tauveron (Université de Bretagne Occidentale) :
« Le Roi Grenouille » des Grimm : un texte à fantômes, un texte fantôme.
14h40 : Bernhard Lauer (Directeur du musée Grimm de Kassel) :
Aspects de la réception et de la traduction internationale du conte de fées « Le Roi Grenouille ».
15h10 : Sandra Beckett (Université Brock, St. Catharines, Canada) : « Le Roi Grenouille » en tant que « crossover ».
15h40 : Discussion
15h55 : Pause
Le conte tel qu’en lui-même et parmi d’autres
Présidente de séance : Natacha Rimasson-Fertin
16h30 : Cyrille François (Université de Lausanne) : « Le Roi-Grenouille ou Henri-de-fer » et l’histoire éditoriale des KHM.
17h00 : Corona Schmiele (Université de Caen) : Un protagoniste sort de l’ombre : Henri-le-Ferré ou la cohérence du récit.
17h30 : Jacques Berchtold (Directeur de la Fondation Martin Bodmer, Suisse) : L’apologie des crapauds et grenouilles littéraires ou de la Batrachomyomachie aux contes des Grimm.
18h : Discussion
Jeudi 13 octobre
Matin
Réception internationale (traductions, adaptations)
Présidente de séance : Sandra Beckett
9h : Martine Hennard Dutheil (Université de Lausanne) :
 Kissing Frogs in Translation - Embrasser des grenouilles en traduction : Les métamorphoses de “Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich” d’Edgar Taylor à Philip Pullman.
9h30 : Muguras Constantinescu (Université de Suceava, Roumanie) :
Les Avatars du « Prince Grenouille » dans les traductions roumaines pour les enfants.
10h : Discussion 10h15 : Pause
10h45 : Bochra Charnay (Université Lille 3) :
Reconfiguration transculturelle du « Roi Grenouille » : processus scripturaires et réception.
11h15 : Beata Klebeko (Université Szczecin, Pologne) :
La réception du conte de Grimm « Le Roi Grenouille » et de ses métamorphoses en Pologne contemporaine.
11h45 : Discussion
12h : Pause repas
12h30 : Pause repas
Après-midi
Le conte et ses réécritures
Présidente de séance : Martine Hennard Dutheil
14h : Marc Parayre (Université de Montpellier II) :
La remise en cause du merveilleux comme source d’avatars du « Roi Grenouille » dans la littérature de jeunesse et au-delà.
14h30 : Pascale Auraix-Jonchière (Université Blaise Pascal Clermont-Ferrand) : La Reine Coax (George Sand) et « Le Roi Grenouille » ou comment repenser la féminité.
15h : Natacha Rimasson-Fertin (Université Grenoble Alpes) :
« Le Roi-Grenouille » entre balle et bulles : promenade parmi les adaptations européennes en BD et manga.
15h30 : Discussion
15h45 : Pause
Le conte et ses illustrations, hier et aujourd’hui
Présidente de séance : Elvira Luengo Gascon
16h15 : François Fièvre (Université François-Rabelais) :
 Walter Crane & Co., « Le Prince Grenouille » et quelques-uns de ses illustrateurs victoriens
16h45 : Ivana Lohrey (Doctorante en cotutelle à l’Université d’Augsbourg et l’Université de Lorraine) :
« Le Roi grenouille ou Henri de Fer » : Désexualisation et illustrations artistiques contemporaines.
17h15 : Thierry Charnay (Université Lille 3) :
De la narration textuelle à la narration iconique : signification du choix des illustrations du « Roi grenouille » dans les livres de contes pour enfants.
17h45 : Discussion
Vendredi 14 octobre
Matin
Le conte et ses illustrations, hier et aujourd’hui
Présidente de séance : Elvira Luengo Gascon
9h : Catherine d’Humières (Université de Cergy-Pontoise) : Verdure et marécages, collages et découpages dans quelques illustrations du « Roi Grenouille ».
Le conte tel qu’il est lu dans le monde scolaire
Présidente de séance : Catherine Tauveron
9h30 : Christine Boutevin (Faculté d’éducation de Montpellier) et Patricia Richard-Principalli (ESPE de l’académie de Créteil, Université Paris Es) :
 Les usages scolaires du « Roi Grenouille » : le cas des manuels de l’école et du collège.
10h : Florence Charles (Université de Bretagne Occidentale - ESPE de Bretagne) :
 Étude comparée de deux éditions parascolaires.
10h30 : Discussion
10h45 : Pause
11h15 : Pierre Sève (Université Blaise Pascal / ESPE Clermont-Auvergne) : Que peuvent entendre des enfants français d’aujourd’hui dans le conte des frères Grimm « Le Roi-Grenouille ou Henri-de-fer » ?
11h45 : Elvira Luengo Gascon (Universidad de Zaragoza, Espagne) :
 Le conte des frères Grimm « Le Roi-Grenouille ou Henri-de-fer » : réception du lectorat enfantin et des enseignants en Espagne.
12h15 : Discussion
12h30 : Clôture :

 Christiane Connan-Pintado (Université de Bordeaux / ESPE d’Aquitaine)