Olvido Garcia Valdés, "ET NOUS ÉTIONS TOUS VIVANTS. Y todos estabamos vivos"
Edition bilingue espagnol/français/Traduction
Édition bilingue et traduction par Bénédicte Mathios
Publication avec le soutien du CELIS
Pièces d'un puzzle autant que puzzles complets sont les poèmes qu'écrit Olvido Garcia Valdés, singulièrement ceux du livre "Y todos estabamos vivos", publié en 2006, prix national de poésie en Espagne en 2007. L'articulation entre les différents fragments-poèmes recèle une forte originalité grâce à laquelle la poète retravaille le langage et son lien au réel, ce qui place le lecteur au-delà des questions de traduction posées par l'étrangeté et la concision de la syntaxe. La dimension magnétique de l'œuvre ainsi créée permet à chaque lecteur d'admirer ce modelage particulier du langage.
-
DatesParu le 5 janvier 2017, Créé le 5 janvier 2017
-
ÉditeurParis, L'Harmattan, coll. "L'autre Espagne. Littératures, poésie, Europe", 2017, 230 p.
ISBN : 978-2-343-11213-8
prix : 23,50 euros
Dans la même rubrique
- Publications
- Manifestations scientifiques
- Séminaire de Sociopoétique
- Collections du CELIS aux Presses Universitaires Blaise Pascal
- Revues du CELIS
- Sites en ligne du CELIS
- Sites en ligne en partenariat avec le CELIS
- Humanités numériques
- Ressources audiovisuelles
- Podcasts MSH/CELIS
- Valorisation de la recherche
- Articles de presse